Date: 2006-11-10 04:55 pm (UTC)
Laut www.etymonline.com kommt's drauf an, mit welchem Teil der Welt man Handel jeweils trieb:

1655, earlier chaa (1598, from Port. cha), from Malay teh and directly from Chinese (Amoy dialect) t'e, in Mandarin ch'a. The distribution of the different forms of the word reflects the spread of use of the beverage. The modern Eng. form, along with Fr. the, Sp. te, Ger. Tee, etc., derive via Du. thee from the Amoy form, reflecting the role of the Dutch as the chief importers of the leaves (through the Dutch East India Company, from 1610). First known in Paris 1635, the practice of drinking tea was first introduced to England 1644. The Port. word (attested from 1559) came via Macao; and Rus. chai, Pers. cha, Gk. tsai, Arabic shay and Turk. çay all came overland from the Mandarin form. Meaning "afternoon meal at which tea is served" is from 1738. Slang meaning "marijuana" (which sometimes was brewed in hot water) is attested from 1935, felt as obsolete by late 1960s. Tea bag first recorded 1940; tea ball is from 1895.

Entweder sind also die Holländer Schuld, die Macanesen (hätte beinahe Makaken geschrieben, peinlich) oder die "restlichen" Chinesen, ich denke mal, die betrieben Festlandhandel mit den Russen ohne Mittelsmänner.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

diekahvi: (Default)
diekahvi

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
91011 12131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 11th, 2025 08:53 am
Powered by Dreamwidth Studios