![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Just found out that "kahvi" is actually a word in a real language... Most of you might know that my "alias" dates back to my early fandom days and was stolen from one of my favorite comic series (http://en.wikipedia.org/wiki/Elfquest). But finally I know why the original Kahvi is so hot tempered and hyperactive... 'kahvi' means 'coffee' in Suomi a.k.a. Finnish! LOL
Ok, so I'll order a 'kahvi mocha' the next time at Starbucks ^_^
Ok, so I'll order a 'kahvi mocha' the next time at Starbucks ^_^
no subject
Date: 2006-11-10 01:03 pm (UTC)no subject
Date: 2006-11-10 01:30 pm (UTC)...a propos ich brauche ein Tee und ein Kaffe Icon
no subject
Date: 2006-11-10 01:32 pm (UTC)no subject
Date: 2006-11-10 02:08 pm (UTC)no subject
Date: 2006-11-10 02:35 pm (UTC)no subject
Date: 2006-11-10 04:55 pm (UTC)1655, earlier chaa (1598, from Port. cha), from Malay teh and directly from Chinese (Amoy dialect) t'e, in Mandarin ch'a. The distribution of the different forms of the word reflects the spread of use of the beverage. The modern Eng. form, along with Fr. the, Sp. te, Ger. Tee, etc., derive via Du. thee from the Amoy form, reflecting the role of the Dutch as the chief importers of the leaves (through the Dutch East India Company, from 1610). First known in Paris 1635, the practice of drinking tea was first introduced to England 1644. The Port. word (attested from 1559) came via Macao; and Rus. chai, Pers. cha, Gk. tsai, Arabic shay and Turk. çay all came overland from the Mandarin form. Meaning "afternoon meal at which tea is served" is from 1738. Slang meaning "marijuana" (which sometimes was brewed in hot water) is attested from 1935, felt as obsolete by late 1960s. Tea bag first recorded 1940; tea ball is from 1895.
Entweder sind also die Holländer Schuld, die Macanesen (hätte beinahe Makaken geschrieben, peinlich) oder die "restlichen" Chinesen, ich denke mal, die betrieben Festlandhandel mit den Russen ohne Mittelsmänner.
no subject
Date: 2006-11-10 07:21 pm (UTC)Stimmt, die Türken sagen cay. Da mußte ich immer an den indischen "chai" denken. Lustig das die Chnesen das Zeug "Te" UND "cha" nennen.
no subject
Date: 2006-11-10 10:54 pm (UTC)Die haben das importiert von "coffee" - koohii. ;)
no subject
Date: 2006-11-10 03:13 pm (UTC)no subject
Date: 2006-11-10 07:25 pm (UTC)no subject
Date: 2006-11-10 10:57 pm (UTC)no subject
Date: 2006-11-10 10:53 pm (UTC)