ext_120082 ([identity profile] sashatwen.livejournal.com) wrote in [personal profile] diekahvi 2008-04-03 11:00 pm (UTC)

Nein, denn an einer Synchronisation arbeiten zig Leute mit unterschiedlichen Aufgaben. Der Mann macht die Synchronregie, steht also noch über dem Dialogbuchautor und dem Übersetzer.

Aber dass Rose und der Doctor sich siezen... tja, das hätte ich so auch nicht gemacht. Obwohl, anfangs hat es ja was. Später kann man's dann ja an einem opportunen Moment in "du" ändern. Habe ich bei einer meiner Comicserien auch gemacht und ewig drüber gegrübelt, ab wann denn nun... (im Japanischen hat man das Dilemma ja auch.)

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting